Monday, July 11, 2011

Split,Croatia

I am back, physically... but my thoughts and soul are still with my family and friends.
I have a huge list of recipes that I want to try in next few weeks, so soon I will share some of them with you {*smile}.

Today I wanted to leave some photos of Split, our transfer point to go to the island of Vis. On the way back we decided to spend some time there, have a walk and dinner. I used to go to Split a lot with my parents and I wanted my family to see it, since it's a town I love.

Enjoy!!!


Estou de volta, fisicamente... mas os meus pensamentos e alma ainda estão com a minha família e amigos.
Tenho uma lista enorme de receitas que quero experimentar nas próximas semanas, por isso em breve vou partilhar algumas com vocês {*smile}.

Hoje queria deixar-vos algumas fotos de Split, o nosso ponto de passagem para a ilha de Vis. No regresso decidimos passar algum tempo lá, dar um passeio e jantar. Eu costumava ir a Split com meus pais e queria que a minha família a visitasse, já que é uma cidade que eu adoro.

Apreciem!

Monday, July 4, 2011

Vis, Croatia


Sun, transparent sea, salty air, virgin beaches, great gastronomy and wine... you can find all of this in the small island of Vis. With dominate colors of blue and green, this place is a paradise for the soul... Every morning I would go for a small walk to the market, to buy local products... fresh fruits, bread, cheese, and the rest of a day we would spend on the beach... laying on the rocks, feeling the sun, swimming and being lazy. We stood in a great place, a palace from the 17th century, and our host was a really great lady, willing to help if needed.
I accumulated energy for the next months and I feel great. I hope I can transmit the island spirit with the photos and I truly recommend it.

Did you already visit Croatia? Where did you go? Did you like?

*****

Sol, mar transparente, ar salgado, praias virgens, gastronomia e vinho... pode-se encontrar tudo isto na pequena ilha de Vis. Com cores dominantes de azul e verde, este lugar é um paraíso para a alma... Todas as manhãs dava uma pequena volta pelo mercado, para comprar produtos locais... frutas frescas, pão, queijo, e o resto do dia passamos na praia... deitados nas pedras, a sentir o sol, a nadar e a preguiçar. Ficamos num sítio óptimo, um palácio do século XVII, e a nossa anfitriã era uma senhora fantástica, disposta a ajudar em tudo o que fosse necessário.
Acumulei energia para os próximos meses e sinto-me óptima. Espero que possa transmitir o espírito da ilha com as fotos e eu recomendo mesmo Vis.

Já visitou a Croácia? Onde foi? Gostou?

Tuesday, June 21, 2011

Cherries everywhere

We are having great vacations, spending most of the time outside and coming home just to sleep and eat {*smile}. Yesterday we were invited by friends to go to pick cherries on their small farm and it was great! It's the cherries season and they are really sweet and juicy. We got a full bucket of them and we also ate a lot {*smile}. Kids fed animals, played with dog...

Do you have suggestions of what I can do with these cherries? Some special recipe?


Estamos a ter umas grandes férias, a passar a maior parte do tempo fora voltando para casa apenas para dormir e comer {*smile}. Ontem fomos convidados por amigos para ir apanhar cerejas na sua quinta e foi fantástico! É a temporada das cerejas e estão mesmo doces e suculentas. Temos um balde cheio delas e commemos também bastantes {*smile}. As crianças deram comida aos animais, brincaram com o cão...


Têm sugestões do que posso fazer com estas cerejas? Alguma receita especial?


Wednesday, June 15, 2011

Apricot Slices

This one is the perfect recipe to use if you have a lot of egg whites at home that you don't know what to do with (which was my case). It's really simple and I love the apricot taste (but I am sure it would work with other fruits also, specially with berries).

I am packing today for my 3 week vacations, with a huge smile on my face. I don't have any doubt that spending this time with family and friends (we will have big meeting in July and a lot of friends from abroad are coming), and one week on Croatian cost... it will be perfect!
Don't worry... I will come here to say hello and to give some news from time to time {*smile}.


Esta é a receita perfeita para usar se tiver batantes claras de ovo em casa e não sabe o que fazer com elas (o que foi o meu caso). É muito simples e eu adoro o sabor de alperces (mas tenho a certeza que também dá com outras frutas, especialmente com bagas).

Estou a fazer as malas para as minhas férias de 3 semanas, com um enorme sorriso no rosto. Não tenho dúvida nenhuma que, passar este tempo com a família e amigos (vamos ter um grande encontro em Julho e vêm bastantes amigos de fora), e uma semana na costa Croata... vai ser perfeito!
Não se preocupem... eu venho aqui de vez em quando para dizer olá e dar algumas notícias {*smile}.





Tuesday, June 14, 2011

Strawberry and Mascarpone Trifle

As I told you, my social life in the last 4 days had a peak, and one thing that happened was the 'girls' dinner' at my place. As usually, it was a complete food overdose. I made some of these, sangria and, as a dessert, strawberry and mascarpone trifles (my pure invention I am proud of {*smile}), that were so refreshing and light after all the food eaten.



Como disse, a minha vida social nos últimos quatro dias teve um pico, e uma das coisas que aconteceu foi o 'jantar das meninas' em minha casa. Como habitualmente, foi uma overdose completa de comida. Eu fiz algumas destas, sangria e, como sobremesa, trifles de morango e mascarpone (minha pura invenção da qual estou orgulhosa {*smile}), que foram tão refrescantes e leves depois de toda aquela comida.



Monday, June 13, 2011

St. Antonio



We had four days of holidays here in Portugal and it was great.These are my favourite days of the year ,there is just so many things happening that it is just better to let your self follow the flow and enjoy.As always I couldn't miss St.Antonio (it is Lisbon saint and all the city is celebrating).And I did bring camera with me,wanted to take a lot of photos.But after I took few of them I entered the crowd and completely forgot about it.I just thought about sardines,vine,music and fun..Hope you had nice holidays also,in next days I will post about dinner and picnic I had.





Tuesday, June 7, 2011

My neighbourhood

My neighbors are making some big... huge! reconstruction in their apartment. It started some weeks ago and the noise increases every day (or our sensibility to it). Yesterday morning I just couldn't stand it anymore so I took my camera and went for a walk around the block.
Despite being a grey day, I liked the experience a lot. Once I read that a good exercise for one starting photography is to go for a walk and stop every 5 minutes, look around and see if there is something to capture. It is an exercise for the eye. That is what I tried to do and you can see the result. What do you think?

I made a small break to drink the best cappuccino in town {*smile} and, a morning that didn't promise at all, turned out to be a nice and fun one.

*****

Os meus vizinhos estão a fazer uma reconstrução grande... enorme! no seu apartamento. Tudo começou há algumas semanas e o ruído aumenta de dia para dia (ou a nossa sensibilidade). Ontem de manhã não aguentava mais por isso peguei na minha câmera e fui dar uma volta ao quarteirão.
Apesar de estar um dia cinzento, gostei bastante da experiência. Uma vez li que um bom exercício para um iniciante em fotografia é ir para uma caminhada e parar de 5 em 5 minutos, olhar em redor e ver se há algo coisa a capturar. É um exercício para o olho. Foi isso que tentei fazer e podem ver o resultado. O que acham?

Fiz uma pequena pausa para beber o melhor cappuccino da cidade {*smile} e, uma manhã que não prometia mesmo nada, acabou por ser agradável e divertida.









Monday, June 6, 2011

Blackberry and Rhubarb Dumplings


I grew up in a small town where all neighbors knew each other. It was completely normal to knock on a neighbor's door to ask for an extra egg that you miss or have a morning coffee all together..

It was normal to get spontaneous visits, there was no ceremony, neither a bunch of talk to agree when can people meet. Everything was more spontaneous, without stress... somebody would just knock on your door and you would have a visit {*smile}. I loved that, there was always some action and movements through the house.

Nowadays I have to admit that I really miss these spontaneous visits and that is the reason why I got so happy when, on Friday evening, my friend came to visit me and we stood together until midnight drinking tea, eating dumplings that I made earlier that day, talked and laughed. Great evening!!!


*****

Eu cresci numa cidade pequena, onde todos os vizinhos se conheciam. Era perfeitamente normal bater à porta de um vizinho para pedir um ovo que nos tinhamos esquecido ou tomarmos o pequeno-almoço juntos..

Era normal ter visitas espontâneas, não havia nenhuma cerimónia, nem um monte de combinações com as pessoas para poder ter um encontro. Tudo era mais espontâneo, sem stress... bastava alguém bater à porta e tínhamos uma visita {*smile}. Eu adorava isso, havia sempre acção e movimento em casa.

Hoje em dia tenho de admitir que sinto realmente falta dessas visitas espontâneas e por isso fiquei muito feliz quando, na sexta-feira à noite, um amigo me veio visitar e ficamos juntos até à meia-noite a beber chá, a comer bolinhos que tinha feito no dia anterior, a conversar e a rir. Grande noite!

Wednesday, June 1, 2011

'Blueberry Cheesecake' Cupcake


I live for NOW, I don't think much about the future and I try to learn from errors I made in the past. I love to enjoy the present, moments that are happening now. And I think it is not something I was raised with. It is something I learnt until now, it is not worth breaking my head with 'what if...'. Future is unpredictable, we can't control it so, let's live day after day and enjoy them.

Every day I find reasons to celebrate. Small achievements, small things or happy moments are great reasons for it.

Today I would like to welcome new visitors and new followers, you are my reason to celebrate today!!!



Vivo para o AGORA, não penso muito sobre o futuro e tento aprender com os erros que cometi no passado. Gosto de aproveitar o presente, os momentos que estão a acontecer agora. E acho que não foi assim que fui educada. Foi algo que eu aprendi com a experiência, que não vale a pena partir a cabeça com "então e se...'. O futuro é imprevisível, não podemos controlá-lo, portanto vamos viver um dia após o outro e desfrutá-los.

Todos os dias encontro motivos para comemorar. Pequenas conquistas, pequenas coisas ou momentos felizes são grandes razões para isso.

Hoje gostaria de dar as boas-vindas aos novos visitantes e novos seguidores, vocês são o meu motivo para comemorar hoje!!!

Pita



This is my comfort food, my favorite one, something I could eat every day.
It's a typical dish from my country. And there are so many variations of it... potato, pumpkin, spinach, meat, cheese. Say what you like and you will get it.
There are sweet versions also... with apple, cherries... oh... and I love all of it {*smile}.
I won't say that my mother and my aunts make the best ones (even if I really believe in it), because I think every family has it's own way and secret recipe.
It's made with Filo Pastry, but if you want the best result you have to make pastry by yourself.
I loved to see my mum doing it. Putting big sheets on the floor and spreading pastry, stretching on a gently way... it looked like magic... and I still don't know how it is possible to get such a tiny transparent pastry sheets without making whole on it.
I don't know to make it by hand, but I miss Burek so much that I make it for us with pastry that I buy in the supermarket... it is some replacement for now... until I get the courage to learn to make my own {*smile}

*****

Esta é a minha comida de conforto, a minha preferida, algo que eu poderia comer todos os dias.
É um prato típico do meu país. E há tantas variações... batata, abóbora, espinafre, carne, queijo. Diga o que gosta e vai tê-lo.
Há versões doces também... com maçã, cerejas... oh ... e eu adoro-as todas {*smile}.
Não vou dizer que minha mãe e as minhas tias fazem as melhores (mesmo que realmente acredite nisso), porque acho que cada família tem sua própria maneira e receita secreta.
É feita com Massa Filo, mas se quisermos o melhor resultado temos de fazer nós mesmos a massa.
Eu adorava ver minha mãe a fazer isso. Colocar os lençois grandes no chão e espalhar a massa, alongando de forma suave... parecia magia... e ainda não sei como é possível obter folhas tão finas de massa transparente sem fazer buracos.
Eu não sei fazer manualmente, mas sinto tantas saudades de Burek que faço para nós com a massa que compro no supermercado... é uma substituição por agora... até conseguir ter coragem para aprender a fazer a minha {*smile}