Monday, June 4, 2012

What we like



When days become longer and grass is high and green, all I would like to do is to spend my days out, walk barefoot and feel the wet grass under my feet. I would go home just to sleep.

It's funny to see that my kids are the same. They enjoy picnics, parties, running outside until late... and they wouldn't even go back home to sleep if you ask them {*smile}.
They run until they fall down, they laugh, they play... and I love to see their dirty feet and pretty pink cheeks smiling.
For me that's a sign that they are happy!!!

Hope you had a nice weekend!!

*****

Quando os dias se tornam mais longos e a relva fica alta e verde, tudo o que eu gostaria de fazer era passar os meus dias fora, andar descalça e sentir a relva molhada sob meus pés. Iria para casa apenas para dormir.

É engraçado ver que meus filhos são o mesmo. Eles gostam de piqueniques, festas, correr até tarde lá fora... e eles nem sequer voltariam para casa para dormir, se lhes perguntassem {*smile}.
Eles correm até cair, eles riem, eles brincam... e eu adoro ver os seus pés sujos e as suas bonitas bochechas rosadas e sorridentes.
Para mim isso é um sinal de que eles estão felizes!!!

Espero que tenham tido um bom fim de semana!!

Friday, June 1, 2012

Burek..oh how much I miss you

I realised yesterday that it passed more than two months since I got the results of my food intolerance test. These two months passed learning how to eat in a different way. New ingredients, new recipes (from which a lot were failures), ups and downs and now I can surely say that I feel much better in all aspects.

But I have to admit that there are a few dishes that I miss really badly. Burek is the first on the list.
It's a typical dish that we eat back home, made with filo pastry.
Since I never learned how to make filo pastry and I can't eat the wheat version that you can find in supermarkets... I just don't eat it.
Last time that I was home, I told my mum how desperately I miss burek and she promised me that she will try to make pastry with spelt flour. Just on thinking that possibility, I get so excited! {*smile}

In the meantime, I make burek with cheese for my family (since my kids are big fans also), and dreaming on going back home and eating spelt version from my mum...

*****

Percebi ontem que passaram mais de dois meses desde que recebi os resultados do meu teste de intolerância alimentar. Estes dois meses passaram a aprender a comer de forma diferente. Novos ingredientes, novas receitas (das quais muitas falharam), altos e baixos e agora posso com toda a certeza dizer que me sinto muito melhor em todos os aspectos.

Mas tenho de admitir que há alguns pratos que eu sinto tanta falta. Burek é o primeiro da lista.
É um prato típico que nós comemos na minha terra natal, feito com massa filo.
Como nunca aprendi a fazer massa filo e não posso comer a versão de trigo que se pode encontrar nos supermercados... simplesmente não o como.
A última vez que estive em casa disse à minha mãe como sinto desesperadamente falta de burek e ela prometeu-me que vai tentar fazer a massa com farinha de espelta. Só de pensar nessa possibilidade, fico tão animada! {*smile}

Entretanto faço burek com queijo para a minha família (uma vez que os meus filhos são grandes fãs também), e sonho em voltar para casa e comer a versão de espelta da minha mãe...


Burek with Cheese

200g feta cheese
200g cottage cheese
2 eggs
200ml sour cream
1 pack (250g) filo pastry
sunflower oil for brushing

Break the feta cheese with a fork. Add cottage cheese and mix. Add the cream and eggs and mix again until everything is incorporated.
Brush the dish that you will use to place burek, with oil. Take one sheet of filo pastry, brush with sunflower oil and place other sheet on top of it.
Place a few spoons of cheese filling on the top of the filo sheet (on the longer side), leaving 2cm edges empty. Roll pastry and place in a dish (if you use a round dish go from the edge to the centre). Continue until you finish all filling and pastry. Brush burek with oil.
In a meantime heat the oven to 180ºC. Place the burek in the oven and cook around 40min (or until it gets a nice colour). If you see that it is starting to get burned, place an aluminium foil on top of it.
Eat it hot with some yogurt.

Have a nice weekend!!!

*****

Burek com Queijo

200g de queijo feta
200g de queijo cottage
2 ovos
200ml natas azedas
1 pacote (250g) de massa filo
óleo de girassol para untar

Parta o queijo feta com um garfo. Adicione o queijo cottage e misture. Adicione as natas azedas e os ovos e misture novamente até que tudo esteja incorporado.
Pincele o prato que vai usar para colocar burek, com óleo. Pegue numa folha de massa filo, pincele com óleo de girassol e coloque outra folha por cima.
Coloque algumas colheres do recheio de queijo por cima da folha filo (no lado mais comprido), deixando 2cm vazios nas arestas. Enrole a massa e coloque num prato (se usar um prato redondo ir da borda para o centro). Continue até terminar todo o recheio e massa. Pincelar o burek com óleo.
Entretanto aqueça o forno a 180ºC. Coloque o burek no forno e coza durante aproximadamente 40min (ou até que fique com uma cor agradável). Se vir que está a começar a queimar, ponha uma folha de alumínio por cima.
Coma quente com um pouco de iogurte.

Tenha um bom fim-de-semana!!!

Wednesday, May 30, 2012

Colourful Summer Salad

What's your first thought that comes up when you think about summer?
For me it's colours... a lot of different colours, grass and sun. For me summer means picnics, barbecues, beach...

*****

Qual é o vosso primeiro pensamento que surge quando pensam no verão?
Para mim é cor... bastantes cores diferentes, relva e sol. Para mim verão significa piqueniques, churrascos, praia...

Last weekend we spent most of our days out, with friends. One picnic on Saturday and another on Sunday.

On Sunday we met friends in Monsanto, beautiful park in Lisbon. On the way I noticed a lot of nasturtium growing around. They were beautiful, with strong orange colour. I showed them to the kids, explaining them what they are and how they could look beautiful in a salad.
Some hours later I noticed my daughter coming with a big plastic box full of nasturtiums. I was so happy!! She just loved the fact that we can have flowers in salads and went to pick them by herself.

We are having them in these last days and they are so tasty, besides being beautiful.

*****

No último fim de semana passamos a maior parte dos nossos dias fora, com amigos. Um piquenique no sábado e outro no domingo.

No domingo encontramo-nos com uns amigos em Monsanto, um belo parque em Lisboa. No caminho reparei que havia bastantes nastúrcios a crescer por ali. Eles eram lindos, com uma cor laranja forte. Mostrei-os às crianças, explicando-lhes o que são e como eles poderiam ficar bem numa salada.
Algumas horas mais tarde vi que a minha filha trazia uma caixa grande de plástico cheia de nastúrcios. Eu estava tão feliz!! Ela simplesmente adorou o facto de que podemos ter flores em saladas e foi buscá-los sozinha.

Andamos a comê-los nestes últimos dias e são tão saborosos, para além de bonitos.


Monday, May 28, 2012

Beautiful wood products from Gray Works Design

I am always searching for products made from organic materials. I love to use them in my photos and everyday life. I like the smell and texture of different kinds of wood, so when I discovered Gray Works Design shop on Etsy I was without words.

Gray Works Design use 'only locally and sustainably harvested or salvaged hardwoods, hand rubbed with organic olive oil' and were featured in Martha Stewart's Whole Living Magazine, Apartment Therapy, The Kitchn, Natural Home and Garden Magazine, Cup of Jo, Handmadeology, The Steamy Kitchen...

Every piece is unique and so beautiful, don't you think?

*****

Ando sempre à procura de produtos feitos de materiais biológicos. Gosto de usá-los nas minhas fotos e no dia-a-dia. Gosto do cheiro e da textura dos diferentes tipos de madeira, por isso, quando descobri a loja da Gray Works Design na Etsy fiquei sem palavras.

A Gray Works Design usa 'apenas madeiras recuperadas e recolhidas localmente e de forma sustentável, nas quais é aplicado manualmente azeite biológico' e foram apresentados na revista Whole Living Magazine da Martha Stewart, Apartment Therapy, The Kitchn, Natural Home and Garden Magazine, Cup of Jo, Handmadeology, The Steamy Kitchen...

Cada peça é única e tão bonita, não acham?
{all photos from Gray Works Design}

ETSY SHOP
TWITTER
FACEBOOK

Friday, May 25, 2012

Strawberry and Pistachio Galette


It´s been a while, I know. My mum made 70 on Monday and I wanted to make her a surprise.
I packed my bag, sit on a plane and went back home. Just seeing my dad's face when he opened the door, feeling my mum's hug, the tears in my sister's eyes and the smile on my nephew's face... all of it was more than worth. I loved spending these few days with them, staying until late speaking and laughing. I came back home full of energy.

On my trip back to Lisbon, I was thinking on how much I would like to eat something with fruits, not so sweet, crunchy and juicy... what else than a galette full of fresh strawberries and some pistachio on top of it? It's such an easy recipe and the perfect summer deal.

*****

Já passou algum tempo, eu sei. A minha mãe fez 70 na segunda-feira e eu queria fazer-lhe uma surpresa.
Fiz a mala, sentei-me no avião e fui a casa. Só por ver a cara do meu pai quando ele abriu a porta, sentir o abraço da minha mãe, as lágrimas nos olhos de minha irmã e o sorriso no rosto do meu sobrinho... por tudo isso valeu muito a pena. Adorei passar estes dias com eles, ficar até tarde a falar e a rir. Voltei para casa cheia de energia.

Na viagem de regresso a Lisboa, estava a pensar no quanto eu gostaria de comer algo com frutas, não muito doce, crocante e suculenta... o que mais senão uma galette cheia de morangos frescos e alguns pistachios por cima? É uma receita fácil e perfeito para o verão.

Strawberry and Pistachio Galette

70g soy margarine or unsalted butter, at room temperature
2 egg yolks
a pinch of salt
210g spelt flour or wheat flour
1/4 cup cold soy milk or cow milk
350g strawberries
2 tablespoons sugar
1/3 cup pistachio, chopped


In a mixer, mix the margarine, flour, salt until you get fine crumbs. Add the egg yolks, one at a time and beating well after each addition. Mix until incorporated. Add milk to moisten it. Dump the whole mixture onto a lightly floured board and gather the dough into a smooth ball. Flatten the dough into a disk, wrap it in plastic wrap and refrigerate for an hour.
While the dough is resting, cut the strawberries and add sugar.
Preheat oven to 180ºC and position the rack in the center.
When the dough is nice and cold, roll it out on a lightly floured board. Arrange the slices of strawberries in the center of the round and gather the edges, pleating as you go with your fingertips. Sprinkle with chopped pistachio.
Place the galette on a baking sheet and bake for about 30-35 minutes.

*****

70g de margarina de soja ou manteiga sem sal, à temperatura ambiente
2 gemas de ovo
uma pitada de sal
210g de farinha de espelta ou de trigo
1/4 chávena de leite de soja ou de vaca, frio
350g de morangos
2 colheres de açúcar
1/3 chávena de pistachio picado


Numa batedeira, misture a margarina, a farinha, o sal até obter migalhas finas. Adicione as gemas, uma de cada vez e batendo bem após cada adição. Misture até incorporar. Adicione o leite para humedecê-la. Despeje toda a mistura numa tábua polvilhada com farinha e reuna a massa numa bola lisa. Alise a massa num disco, embrulhe-a em papel aderente e deixe no frigorífico durante uma hora.
Enquanto a massa está em repouso, corte os morangos e adicione o açúcar.
Pré-aqueça o forno a 180ºC e posicione o tabuleiro no centro.
Quando a massa estiver boa e fria, retire-a sobre uma tábua polvilhada com farinha. Disponha as fatias de morangos no centro do círculo e reuna as extremidades, fazendo pregas com os dedos à medida que avança. Polvilhe com o pistachio picado.
Coloque o galette no papel vegetal e leve ao forno durante cerca de 30-35 minutos.

Tuesday, May 15, 2012

Gelados do Chef Nino & Little Upside Down Cake


I already wrote a few times about my passion for ice cream from Gelados do Chef Nino. And not just the ice cream... I LOVE the atmosphere, the food, the sympathy, the cosy space.

Knowing all of that, you can imagine how happy I was when Anna and Nini told me they would love to have my Cookies and Biscotti there. Just imagining my products on one of their shelves, I felt luckiest person in the world!

Those are big news that I wanted to share with you today... from now on you can find the Chocolate Chip Cookies and Chocolate and Ginger Biscotti at Gelados do Chef Nino!!!

*****

Já escrevi algumas vezes acerca da minha paixão pelos Gelados do Chef Nino. E não é apenas pelos gelados... eu ADORO o ambiente, a comida, a simpatia, o espaço aconchegante.

Sabendo tudo isso, podem imaginar como fiquei contente quando a Anna e a Nini me disseram que gostariam de lá ter as minhas Bolachas e Biscotti. Só de imaginar os meus produtos numa das suas prateleiras, senti-me a pessoa mais feliz do mundo!

Esta é a grande novidade que eu queria partilhar convosco hoje... a partir de agora podem encontrar as Bolachas com Pepitas de Chocolate e os Biscotti de Chocolate e Gengibre no Gelados do Chef Nino!!!

{all photos from Gelados do Chef Nino}

Friday, May 11, 2012

Fava Beans and a Crazy Week


We had one anniversary and party and then another birthday and party with the interval of one week. We had a great time, everybody was happy but I have to admit it was completely exhausting for me...
When I have a lot on my To Do list I get in such an anxiety, and I just think about what I have to do. I wake up in the middle of night going through the list... I know, it's crazy!!

If there was a chance to change something, I would change that part of me. In these two weeks I wished so many times that the day had more than 24 hours.
Entering that crazy cycle usually influences my meals. I start to think that I don't have time to prepare something decent, and I just eat the first thing that I see in front... which makes things even worst. This time I succeeded at least not to come to that point.

In the beginning of the week, a friend of mine brought me a bag full of fava beans and peas from her aunt's garden.
That is basically what kept me during the week. I made a lot of variations of salads with beans and soups and I had great meals.

This one was with arugula, pine nuts, blanched beans, feta cheese and radish, my favourite!!

*****

Tivemos um aniversário e respectiva festa e depois outro e festa com o intervalo de uma semana. Divertimo-nos bastante, todos estavam felizes, mas tenho de admitir que foi completamente desgastante para mim...
Quando eu tenho muitas coisas na minha lista To Do entro numa ansiedade tal, e só penso sobre o que tenho a fazer. Acordo a meio da noite a pensar na lista... eu sei, é uma loucura!

Se houvesse uma hipótese de mudar alguma coisa, eu mudaria essa parte de mim. Nestas duas semanas eu desejei tantas vezes que o dia tivesse mais de 24 horas.
A entrada neste ciclo louco normalmente influencia as minhas refeições. Começo a pensar que não tenho tempo para preparar algo decente, e como a primeira coisa que me aparece à frente... o que faz com que as coisas fiquem ainda pior. Desta vez eu consegui pelo menos não chegar a esse ponto.

No início da semana, uma amiga minha trouxe-me um saco cheio de favas e ervilhas da horta da tia.
Isso foi basicamente o que me manteve durante a semana. Fiz bastantes variações de saladas e sopas e tive refeições fantásticas.

Esta foi com rúcula, pinhões, favas, queijo feta e rabanete, o meu preferido!!!

Monday, May 7, 2012

My Sunday in images

{Hana preparing barbecue}

{Fresh Strawberries for dessert}

{Kids having fun}
{LX Factory}

Hope you had a great weekend!!

Friday, May 4, 2012

Feira Rural do Parque das Nações

I have to admit that I'm really bad with holidays, mainly holidays that we don't celebrate back home. I just don't memorise these dates and I know they are coming only when I get an invitation to go to my kids' school for celebration. With Mother's Day this year happened the same thing.

But, I am sure you are not like me. I am sure you already have your presents ready and I hope you will have a great day with your mums.

If you had a busy week and didn't have time to get something, my suggestion is to pass by Feira Rural do Parque das Nações tomorrow from 9h-14h.

Besides our organic products, you can find a lot of stands with nice handmade things.

Usually, the fair is animated with music and some activities for kids.

I will be waiting for you visit {*smile}.

*****

Admito que sou muito má com feriados, principalmente feriados que não celebramos na minha terra natal. Não consigo memorizar essas datas e só me apercebo de que estão a chegar quando recebo o convite para ir à escola dos meus filhos para as celebrar. Aconteceu isso com o Dia da Mãe este ano.

Mas, eu tenho a certeza que vocês não são como eu. Tenho a certeza que já têm os presentes prontos e espero que tenham um óptimo dia com as vossas mães.

Se tiveram uma semana ocupada e não tiveram tempo de conseguir alguma coisa, a minha sugestão é passar pela Feira Rural do Parque das Nações amanhã das 9h-14h.

Para além dos nossos produtos biológicos, podem encontrar alguns stands com coisas giras feitas à mão.

Normalmente, a feira é animada com música e algumas atividades para as crianças.

Estarei à espera da vossa visita {*smile}.


Feira Rural do Parque das Nações
Passeio Heróis do Mar
Parque Tejo


Wednesday, May 2, 2012

ArtetManufacture:Art & Manufacture, Ceramics & Pottery

Hello everyone, how was your holiday?
We had a lazy day, and I stood all the day in the house. We missed rain all the Winter but now it doesn't stop raining. No... I am not complaining about it. I am aware of its need but, on days like these, I just want to stay cozy and warm, under the blanket, with a cup of tea or a bowl of hot soup.

And, when it's grey outside, I want to feel the sunshine in my house. So, what's better than having that cup of tea in a pretty cup? Or a bowl of soup in a gorgeous bowl? I love that!!

Since recently I discovered the ArtetManufacture shop on etsy, and got in love with Edith's ceramics, I wanted to share her shop with you.
Yesterday I just thought how nice it would be to have some soup from one of her beautiful bowls. Etsy is my weak point. Lately I only do shopping there, and these cups and bowls will be my next acquisition, I am pretty sure of that. {*smile}

*****

Olá a todos, como foi o vosso feriado?
Nós tivemos um dia preguiçoso, e eu fiquei o dia todo em casa. Sentimos a falta da chuva durante todo o Inverno, mas agora ela não para de cair. Não... não me estou a quexar. Estou ciente da sua necessidade mas, em dias como estes, só quero ficar quente e confortável, debaixo do cobertor, com uma chávena de chá ou uma tigela de sopa quente.

E, quando está cinzento lá fora, quero sentir o sol em minha casa. Por isso, o que é melhor do que ter aquela chávena de chá num copo bonito? Ou a sopa numa tigela lindo? Adoro isso!

Como recentemente descobri a loja ArtetManufacture na etsy, e me apaixonei pela cerâmica da Edith, queria partilhar a sua loja com vocês.
Ontem só pensava como seria bom ter um pouco de sopa de um dos seus maravilhosos pratos.A Etsy é o meu ponto fraco. Ultimamente só faço compras lá, e estes copos e taças serão a minha próxima aquisição, tenho quase a certeza disso. {*smile}

{all photos from ArtetManufacture}

Last week:
Ana published an interview with me
De Alma e Coraçao made me a nice surprise

*****

Na semana passada:
A Ana publicou uma entrevista comigo
De Alma e Coraçao fizeram-me uma agradável surpresa