Tuesday, March 1, 2011

Chocolate and Ginger Biscotti

I made a decision… I will make a badge saying "I am not Portuguese and I mix Desculpa and Desculpe" just to avoid confusions…
I know it may sound strange but there are some Portuguese words that I can’t tell the difference… like Desculpa and Desculpe, or Avô and Avó…
The other day, I did something wrong and, when the 'victim' called my attention to it, I said "Desculpa"… and that caused a hysteric attack… and at the end of it I just said... "but I am not Portuguese… I am really sorry".

Well… to forget the incident, when I came home with Hana, we started to make these great biscotti, which Diana sent me the recipe some time ago… and we almost ate them raw… the dough was so good!!! But I must admit, the biscotti were even better after baking… and, when we ate them, we forgot about that lady screaming on me… nothing else mattered {*smile}


Tomei uma decisão… vou fazer um crachá a dizer "Eu não sou Portuguesa e eu misturo Desculpa e Desculpe" apenas para evitar confusões…
Eu sei que pode soar estranho, mas existem algumas palavras em Português que eu não consigo distinguir… como Desculpa e Desculpe, ou Avô e Avó…
No outro dia, eu fiz algo errado e, quando a 'vítima' me chamou a atenção, eu disse "Desculpa"… e issso causou um ataque de histeria… e no final disse… "mas eu não sou Portuguesa... peço imensa desculpa".

Bem… para esquecer o incidente, quando cheguei em casa com a Hana, começamos a fazer estes fantásticos biscotti, cuja receita a Diana me enviou há algum tempo atrás… e nós quase comemos a massa crua… era tão boa! Mas tenho de admitir, os biscotti ficaram ainda melhor depois de cozer… E, quando os comemos, esquecemos a senhora a gritar comigo… nada mais importava {*smile}

6 comments:

  1. Don't worry!!! This is tipical of those persons that never have left their corner!!! I'm portuguese but I leave en France for 20 years now and I know what you are talking about. After all this years, there are some french words that I still cannot pronounce correctly... and when someone makes a comment about it I just say that the day they speak portuguese as well as I speak french I will try not to do more mistakes!!! To change subjet those cookies seem to be delicious!!! Yummiiii!!! Have a nice day!

    ReplyDelete
  2. I feel so sorry that some people can be so unpleasant and unforgiving of foreigners, that actually make an effort to fit in and speak the language in a way they themselves would never be able to. Yesterday my dutch husband, who kept talking in dutch to our little girl, had to address a lady that was openly insulting him in Portuguese to her granddaughter. And her excuse was "i'm sorry, i didn't know you spoke portuguese...", as that would make it acceptable.
    Thanks for being here and sharing your yummy cakes to brighten up our day!

    ReplyDelete
  3. Vim aqui parar assim por acaso e adorei adorei o blog! Estive a ler os comentários e tem graça pq eu de momento também estou a viver em frança, mais propriamente em Paris.
    Adorei o blog

    xx
    Marts
    www.music-love-fashion.blogspot.com

    ReplyDelete
  4. Bem vinda Marta!!Que bom ter os visitantes novos:-)

    ReplyDelete