I remember as a child that I loved the season changes... new tastes coming, new fruits, vegetables. I have to admit that the most exciting change was the winter/spring. I would go with my mother to a market and get so excited to see cherries and wild strawberries (these were my favourite spring/summer fruits).
And it is the same now. I was patiently waiting for spring with all these new great flavors and her Majesty rhubarb... I found it really precious because in Portugal it is not known and not easy to find. So... last week I got my first 'examples' and I already knew what I would cook... rhubarb custard tartlets with crumble (Popina recipe). I loved them cold from fridge with some extra custard on top. Completely decadent and a great recipe for a rhubarb season start.
*****
Lembro-me como em criança adorava as mudanças de estação... novos sabores a chegar, novas frutas, legumes. Tenho de admitir que a mudança mais emocionante foi a inverno/primavera. Eu costumava ir com a minha mãe ao mercado e ficava tão contente ao ver as cerejas e morangos silvestres (que eram os meus frutos favoritos da Primavera/Verão).
E o mesmo acontece agora. Eu estava pacientemente à espera da chegada da primavera com todos estes novos sabores e de sua grande Majestade ruibarbo... achei muito precioso porque em Portugal não é muito conhecido e não é fácil de encontrar. Então... na semana passada recebi o meu primeiro 'exemplar' e já sabia o que ia cozinhar... tartlets de creme de ruibarbo com crumble (receita Popina). Adoro-as frias, vindas directamente do frigorífico com algum creme extra por cima. Completamente decadente e uma grande receita para começar a temporada do ruibarbo.
Que aspecto delicioso!!
ReplyDeleteSerá que me pode dizer onde encontrou o ruibarbo?? Sempre tive imensa curiosidade em experimentar e cá em Portugal nunca encontrei!
Obrigada*
obrigada raquel!!comprei ruibarbo no miosotis.
ReplyDelete