One reason why I love going to food workshops and cooking classes, is the chance to meet the other foodies, people that are obsessed with cooking and food as I am. We think and act the same way when we are inside the kitchen and around the food. It's always so much fun and I come back home even more inspired.
On Saturday I went to a cooking class with Sarah Britton from My New Roots.
She was amazing! We cooked and laughed, had new food experiences and the most amazing dinner.
On Sunday, when I woke up, I just had to cook. It was a grey, rainy day so, what could be better than baking? I wanted a tart (my autumn obsession with tarts continues) and went for Donna Hay's recipe of Plum Tart.
I will just tell you that this pie pastry is amazing! It became definitely my favourite... so light and fluffy.
*****
Uma das razões pela qual eu adoro ir a workshops e aulas de cozinha, é a oportunidade de conhecer outros foodies, pessoas que são tão obcecadas por cozinha e comida como eu sou. Pensamos e agimos da mesma forma quando estamos dentro da cozinha e à volta da comida. É sempre muito divertido e eu volto para casa ainda mais inspirada.
No sábado fui a uma aula de culinária com a Sarah Britton de My New Roots.
Ela foi incrível! Nós cozinhamos e rimos, tivemos experiências novas com comida e um incrível jantar.
No domingo, quando acordei, tinha de cozinhar. Estava um dia cinzento e chuvoso, por isso, o que poderia ser melhor do que cozinhar? Eu queria uma tarte (a minha obsessão de Outono por tartes continua) e fui para uma receita da Donna Hay de Tarte de Ameixa.
Vou apenas dizer-vos que esta massa de tarte é maravilhosa! Tornou-se definitivamente a minha preferida... tão leve e fofa.
On Saturday I went to a cooking class with Sarah Britton from My New Roots.
She was amazing! We cooked and laughed, had new food experiences and the most amazing dinner.
On Sunday, when I woke up, I just had to cook. It was a grey, rainy day so, what could be better than baking? I wanted a tart (my autumn obsession with tarts continues) and went for Donna Hay's recipe of Plum Tart.
I will just tell you that this pie pastry is amazing! It became definitely my favourite... so light and fluffy.
*****
Uma das razões pela qual eu adoro ir a workshops e aulas de cozinha, é a oportunidade de conhecer outros foodies, pessoas que são tão obcecadas por cozinha e comida como eu sou. Pensamos e agimos da mesma forma quando estamos dentro da cozinha e à volta da comida. É sempre muito divertido e eu volto para casa ainda mais inspirada.
No sábado fui a uma aula de culinária com a Sarah Britton de My New Roots.
Ela foi incrível! Nós cozinhamos e rimos, tivemos experiências novas com comida e um incrível jantar.
No domingo, quando acordei, tinha de cozinhar. Estava um dia cinzento e chuvoso, por isso, o que poderia ser melhor do que cozinhar? Eu queria uma tarte (a minha obsessão de Outono por tartes continua) e fui para uma receita da Donna Hay de Tarte de Ameixa.
Vou apenas dizer-vos que esta massa de tarte é maravilhosa! Tornou-se definitivamente a minha preferida... tão leve e fofa.
Plum and Peach Almond Pie
(adapted from Seasons by Donna Hay)
1 quantity of pie pastry
60g ground almonds
6 plums
1 peach
2tbs honey
1 egg white, lightly beaten, for brushing
granulated sugar for sprinkling
Preheat the oven to 160ºC. Divide the pastry in half and roll out each piece.
Line the base of the shallow pie dish with a piece of pastry and sprinkle with ground almonds.
Place the plums and peach in a bowl and toss with honey. Arrange on the top of the ground almonds.
Cut circles from the remaining pastry with a round cookie cutter. Arrange the circles around the edge of the pie, brush with the egg whites and sprinkle with sugar.
Bake the pie for 35min or until pastry is golden and crisp.
Pie pastry
250g spelt flour
1tbs vanilla sugar
1/4ts baking powder
180g soy margarine
50ml cold water
Place the flour, sugar, baking powder and margarine in a mixer and process until the mixture resembles fine breadcrumbs.
Gradually add the water and process until mixture comes together and form smooth pastry (if it is too sticky, add some more flour).
Wrap in a plastic wrap and place in the fridge for 30 min before using.
*****
Tarte de Amêndoa com Ameixa e Pêssego
(adaptado de Seasons por Donna Hay)
1 quantidade de massa de tarte
60g de amêndoas moídas
6 ameixas
1 pêssego
2 colheres de mel
1 clara de ovo, levemente batida, para pincelar
açúcar granulado para polvilhar
Pré-aqueça o forno a 160ºC. Divida a massa ao meio e estique cada parte.
Cubra a base do prato raso de tarte com um pedaço de massa e polvilhe com as amêndoas moídas.
Coloque as ameixas e pêssego numa tigela e misture com mel. Disponha por cima das amêndoas moídas.
Corte círculos da massa restante com um cortador de biscoitos redondo. Disponha os círculos ao redor da borda da tarte, pincele com a clara de ovo e polvilhe com açúcar.
Leve a tarte ao forno durante 35min ou até a massa dourar e ficar crocante.
Massa da tarte
250g de farinha de espelta
1 colher de açúcar de baunilha
1/4 colher de chá de fermento em pó
180g de margarina de soja
50 ml de água fria
Coloque a farinha, o açúcar, o fermento em pó e margarina numa batedeira e bata até a mistura parecer pão ralado.
Aos poucos, adicione a água e bata até a mistura começar a juntar e formar massa suave (se estiver muito pegajosa, adicione mais um pouco de farinha).
Embrulhe em filme aderente e coloque no frigorífico durante 30 minutos antes de usar.
(adapted from Seasons by Donna Hay)
1 quantity of pie pastry
60g ground almonds
6 plums
1 peach
2tbs honey
1 egg white, lightly beaten, for brushing
granulated sugar for sprinkling
Preheat the oven to 160ºC. Divide the pastry in half and roll out each piece.
Line the base of the shallow pie dish with a piece of pastry and sprinkle with ground almonds.
Place the plums and peach in a bowl and toss with honey. Arrange on the top of the ground almonds.
Cut circles from the remaining pastry with a round cookie cutter. Arrange the circles around the edge of the pie, brush with the egg whites and sprinkle with sugar.
Bake the pie for 35min or until pastry is golden and crisp.
Pie pastry
250g spelt flour
1tbs vanilla sugar
1/4ts baking powder
180g soy margarine
50ml cold water
Place the flour, sugar, baking powder and margarine in a mixer and process until the mixture resembles fine breadcrumbs.
Gradually add the water and process until mixture comes together and form smooth pastry (if it is too sticky, add some more flour).
Wrap in a plastic wrap and place in the fridge for 30 min before using.
*****
Tarte de Amêndoa com Ameixa e Pêssego
(adaptado de Seasons por Donna Hay)
1 quantidade de massa de tarte
60g de amêndoas moídas
6 ameixas
1 pêssego
2 colheres de mel
1 clara de ovo, levemente batida, para pincelar
açúcar granulado para polvilhar
Pré-aqueça o forno a 160ºC. Divida a massa ao meio e estique cada parte.
Cubra a base do prato raso de tarte com um pedaço de massa e polvilhe com as amêndoas moídas.
Coloque as ameixas e pêssego numa tigela e misture com mel. Disponha por cima das amêndoas moídas.
Corte círculos da massa restante com um cortador de biscoitos redondo. Disponha os círculos ao redor da borda da tarte, pincele com a clara de ovo e polvilhe com açúcar.
Leve a tarte ao forno durante 35min ou até a massa dourar e ficar crocante.
Massa da tarte
250g de farinha de espelta
1 colher de açúcar de baunilha
1/4 colher de chá de fermento em pó
180g de margarina de soja
50 ml de água fria
Coloque a farinha, o açúcar, o fermento em pó e margarina numa batedeira e bata até a mistura parecer pão ralado.
Aos poucos, adicione a água e bata até a mistura começar a juntar e formar massa suave (se estiver muito pegajosa, adicione mais um pouco de farinha).
Embrulhe em filme aderente e coloque no frigorífico durante 30 minutos antes de usar.