Showing posts with label Salad. Show all posts
Showing posts with label Salad. Show all posts

Tuesday, October 2, 2012

Aubergine and Walnuts Cold Salad


My mum made this salad this summer for us.
We had a big family lunch, with my parents, my uncle and his grandchildren and I noticed, on a table full of food, a small plate with something that took my attention. I though it was aubergine but I didn't know more.
And then I tried, and I felt so many different textured and tastes... garlic, crunchy walnut, juicy pomegranate and soft grilled aubergine... an explosion of different tastes and flavours.
As the table was full with all kind of food, I was lucky that nobody else noticed the salad... and I had it just for me. Later I noticed a smile in my mother's face and she just said "I'll give you the recipe later" {*smile}.
It is so good that you can serve it as a main dish... which I actually did last night.

*****

A minha mãe fez esta salada este verão para nós.
Tivemos um grande almoço de família, com os meus pais, o meu tio e os seus netos e eu reparei, numa mesa cheia de comida, num pequeno prato com algo que tomou a minha atenção. Pensei que fosse beringela, mas não sabia mais.
E então experimentei, e senti tantos sabores e texturas diferentes... alho, noz crocante, romã sumarenta a beringela macia grelhada... uma explosão de gostos e sabores diferentes.
Como a mesa estava cheia com todo o tipo de comida, eu tive a sorte de ninguém reparar na salada... e ficou só para mim. Mais tarde reparei num sorriso no rosto da minha mãe e ela disse: "Eu dou-te a receita mais tarde" {sorriso *}.
É tão bom que se pode servir como prato principal... que foi o que fiz ontem à noite.


Some small things that I wanted to share:
* remember that I spoke about Nikole Harriott? On the next few days I'm going to Italy for a workshop with her and I am absolutely thrilled
* don't forget about Knock Knock discount... just a few more days left
* would love to receive more feedback about my etsy shop... please...
* I'm gathering some more inspiration for you

*****

Algumas pequenas coisas que gostaria de partilhar:
* lembram-se de ter falado sobre a Nikole Harriott? Nos próximos dias, vou para Itália para um workshop com ela e eu estou completamente encantada
* não se esqueçam do desconto Knock Knock... faltam apenas mais alguns dias
* adoraria receber mais feedback sobre a minha loja etsy... por favor...
* ando a reunir mais alguma inspiração para vocês


Aubergine and Walnut Cold Salad

2 medium aubergines
150g walnuts
4 garlic cloves
1ts coriander seeds
1ts sweet pepper, ground
4ts vinegar
basil leaves (leave some to decorate), cut
4ts pomegranate seeds
salt
pepper

Cut the aubergines into rounds, 1cm thick, put salt and leave them to rest.
Place the walnuts into a bag and smash with a rolling pin. Cut the garlic into really small pieces.
Place the walnuts and garlic into a recipient and mix with coriander seeds, pepper, vinegar, pomegranate and basil leaves. Season with salt and pepper.
Heat the grill and place the aubergines on it.
Assemble, putting a layer of grilled aubergine and sprinkle with some olive oil. Place the walnut mix on top and finish with another layer of aubergine.
Sprinkle with some more olive oil, pomegranates and basil leaves. Leave in the fridge to cool.

*****

Salada Fria de Beringela e Nozes

2 beringelas médias
150g de nozes
4 dentes de alho
1 colher de sementes de coentro
1 colher de pimentão em pó
4 colheres de vinagre
folhas de manjericão (deixe algumas para decorar), cortadas
4 colheres de sementes de romã
sal
pimenta

Corte as beringelas em rodelas, de 1cm de espessura, coloque sal e deixe-a descansar.
Coloque as nozes num saco e esmague com um rolo. Corte o alho em pedaços muito pequenos.
Ponha as nozes e o alho num recipiente e misture com as sementes de coentro, pimentão, vinagre, romã e folhas de manjericão. Tempere com sal e pimenta.
Aqueça o grelhador e coloque lá as beringelas.
Prepare, colocando uma camada de beringela grelhada e polvilhe com um pouco de azeite. Coloque a mistura de noz por cima e termine com outra camada de beringela.
Polvilhe com um pouco mais de azeite, romãs e folhas de manjericão. Deixe no frigorífico para arrefecer.

Wednesday, May 30, 2012

Colourful Summer Salad

What's your first thought that comes up when you think about summer?
For me it's colours... a lot of different colours, grass and sun. For me summer means picnics, barbecues, beach...

*****

Qual é o vosso primeiro pensamento que surge quando pensam no verão?
Para mim é cor... bastantes cores diferentes, relva e sol. Para mim verão significa piqueniques, churrascos, praia...

Last weekend we spent most of our days out, with friends. One picnic on Saturday and another on Sunday.

On Sunday we met friends in Monsanto, beautiful park in Lisbon. On the way I noticed a lot of nasturtium growing around. They were beautiful, with strong orange colour. I showed them to the kids, explaining them what they are and how they could look beautiful in a salad.
Some hours later I noticed my daughter coming with a big plastic box full of nasturtiums. I was so happy!! She just loved the fact that we can have flowers in salads and went to pick them by herself.

We are having them in these last days and they are so tasty, besides being beautiful.

*****

No último fim de semana passamos a maior parte dos nossos dias fora, com amigos. Um piquenique no sábado e outro no domingo.

No domingo encontramo-nos com uns amigos em Monsanto, um belo parque em Lisboa. No caminho reparei que havia bastantes nastúrcios a crescer por ali. Eles eram lindos, com uma cor laranja forte. Mostrei-os às crianças, explicando-lhes o que são e como eles poderiam ficar bem numa salada.
Algumas horas mais tarde vi que a minha filha trazia uma caixa grande de plástico cheia de nastúrcios. Eu estava tão feliz!! Ela simplesmente adorou o facto de que podemos ter flores em saladas e foi buscá-los sozinha.

Andamos a comê-los nestes últimos dias e são tão saborosos, para além de bonitos.


Friday, May 11, 2012

Fava Beans and a Crazy Week


We had one anniversary and party and then another birthday and party with the interval of one week. We had a great time, everybody was happy but I have to admit it was completely exhausting for me...
When I have a lot on my To Do list I get in such an anxiety, and I just think about what I have to do. I wake up in the middle of night going through the list... I know, it's crazy!!

If there was a chance to change something, I would change that part of me. In these two weeks I wished so many times that the day had more than 24 hours.
Entering that crazy cycle usually influences my meals. I start to think that I don't have time to prepare something decent, and I just eat the first thing that I see in front... which makes things even worst. This time I succeeded at least not to come to that point.

In the beginning of the week, a friend of mine brought me a bag full of fava beans and peas from her aunt's garden.
That is basically what kept me during the week. I made a lot of variations of salads with beans and soups and I had great meals.

This one was with arugula, pine nuts, blanched beans, feta cheese and radish, my favourite!!

*****

Tivemos um aniversário e respectiva festa e depois outro e festa com o intervalo de uma semana. Divertimo-nos bastante, todos estavam felizes, mas tenho de admitir que foi completamente desgastante para mim...
Quando eu tenho muitas coisas na minha lista To Do entro numa ansiedade tal, e só penso sobre o que tenho a fazer. Acordo a meio da noite a pensar na lista... eu sei, é uma loucura!

Se houvesse uma hipótese de mudar alguma coisa, eu mudaria essa parte de mim. Nestas duas semanas eu desejei tantas vezes que o dia tivesse mais de 24 horas.
A entrada neste ciclo louco normalmente influencia as minhas refeições. Começo a pensar que não tenho tempo para preparar algo decente, e como a primeira coisa que me aparece à frente... o que faz com que as coisas fiquem ainda pior. Desta vez eu consegui pelo menos não chegar a esse ponto.

No início da semana, uma amiga minha trouxe-me um saco cheio de favas e ervilhas da horta da tia.
Isso foi basicamente o que me manteve durante a semana. Fiz bastantes variações de saladas e sopas e tive refeições fantásticas.

Esta foi com rúcula, pinhões, favas, queijo feta e rabanete, o meu preferido!!!

Tuesday, May 24, 2011

My yesterday lunch


One of the advantages of me staying at home in these last weeks was to be able to prepare my meals every day. I always admire people that cook just for themselves (I thought I would be too lazy for that) and now I had chance to do it also. It was fun to make the food, put the table and have a great meal, slowly enjoying it.

With the high temperatures that we had in the last days I made a lot of salads. And, when making a salad, I always follow the Jamie Oliver rule.

Regarding him, a salad should have:
*soft leaves
*crunchy leaves
*herbs
*cheese
*vegetables
*topping


Topping: Since I love seeds (sunflower,pumpkin..), I always have a jar full of toasted bread and seeds for the salads (my kids love it in the soup also).

Vegetables: In the last month every salad I do has radish. Personally, I could have radish in every meal starting from breakfast.

Cheese: I usually add some mozzarella or parmesan cheese.

Leaves and Herbs: the ones I have at home.

Since I had a lot of egg yolks, for my yesterday lunch I made goat cheese, dry tomato and bacon tart with some nice fresh lemonade and salad. I spent some time on terrace enjoying every bit of it {*smile}.

Do you use to cook for yourself when you are alone?



Uma das vantagens de ficar em casa estas últimas semanas foi poder preparar as minhas refeições todos os dias. Eu admiro as pessoas que cozinham só para si (pensei que seria demasiado preguiçosa para isso) e agora tive oportunidade de fazê-lo também. Foi divertido fazer a comida, por a mesa e ter uma boa refeição, apreciando lentamente.

Com as altas temperaturas que tivemos nos últimos dias, fiz bastantes saladas. E ao fazer uma salada sigo sempre a regra do Jamie Oliver.

Segundo ele, uma salada deve ter:
* folhas macias
* folhas crocantes
* ervas
* queijo
* vegetais
* cobertura


Cobertura: Como eu adoro sementes (girassol, abóbora..), tenho sempre um frasco cheio de pão torrado e sementes para as saladas (os meus filhos adoram também na sopa).

Legumes: No último mês, cada salada que faço tem rabanete. Pessoalmente, poderia ter rabanete em cada refeição, logo a partir do pequeno-almoço.

Queijo: Eu costumo acrescentar queijo parmesão ou mozzarella.

Folhas e Ervas: os que eu tenho em casa na altura.

Como tinha bastantes gemas de ovos, para o meu almoço de ontem fiz tarte de queijo de cabra, tomate seco e bacon, com uma óptima limonada fresca e salada. Passei algum tempo no terraço, apreciando cada bocadinho do meu almoço {*smile}.

Costuma cozinhar para si mesmo quando está sozinho?